Matthew Thorburn, Poet - Author of Dear Almost
Menu
“I was trying to come to terms with the insufficiency of words”: An Interview with Dan Albergotti5/19/2015 Recently I had the opportunity to interview poet Dan Albergotti for the Ploughshares blog. As is often the case with these interviews, I admire and am interested in and want to talk about this writer’s work so much that I had more questions that space permitted, so here’s part 2 of our conversation… MT: Could you also talk more generally about how a poem starts for you? And on the flip side, would you talk more specifically about “Inside” and “Aphelion & Aphasia”? How did each of these poems start, and what was the writing and revising process like? DA: I wish I could respond to this intelligently, but really, I’m pretty baffled about where my poems come from. All I know is that I am obsessive about lines and phrases (and even just sounds). I’ll find a few words dancing around in my head, often when going to bed or waking up and sometimes during repetitive, routine activities like walking and showering, and I’ll keep returning to them, willfully or not, until I write them down somewhere. That’s where the ideas for poems most often start anyway. Then I play with those lines and phrases until I’ve found the right vehicle for them. With “Inside,” I had been thinking about the fact that we have no forms in English in which a predictable pattern of duple and triple feet occurs within a line. It’s always either a duple-foot line with a rare triple-foot substitution or vice versa. So I thought “why not?” and tried to imagine the sound of a line that would have regular interplay of the two types of poetic foot. I literally started hearing just the sounds of this line: anapest / iamb / iamb / anapest / iamb. When I started hearing that rhythm, I found the poems “Inside” and “Outside.” “Aphelion & Aphasia” was a much different process where the content had a more primary role. I began writing it at the Virginia Center for the Creative Arts in July of 2012, a few weeks after a super derecho rolled through the area, ripping up trees and causing widespread damage and power outage. At the same time, I was trying to come to terms with my mother’s death, my estrangement from my family, and the insufficiency of words. I guess this poem would be categorized as “meditative,” and there’s certain a discursive, free-verse feel to it. But it’s also pretty strictly decasyllabic. In recent years, I’ve found that I almost can’t write poetry without applying at least a syllabic regimen. I hope some of this answer has made a shred of sense; whenever I talk about my own writing process, I feel like it’s just a bunch of babble. MT: Millennial Teeth is a very cohesive book thanks to the sonnets and ghazals we’ve discussed, which appear throughout the book, but also thanks to paired poems like “Neither” and “Nor,” which bookend the collection,” and “Inside” and “Outside,” which do something similar in the book’s third section. Thematic lines run through the poems too – faith and loss of faith, family strife – to create connections between poems. Could you talk about the process of putting the book manuscript together? Did you have an idea in mind of how it would look from the start, or at some point as you were writing, or did that come later? DA: I usually don’t think about a book’s structure when writing individual poems. I just write to my obsessions and assemble the manuscript later. With that said, though, I certainly write small groups of poems that are related, and that makes it easier to put together a book that can make clear those “thematic lines” you mention. Placing individual poems of such small groups throughout the manuscript makes it easier for me to see how other poems might be talking to each other too. If I were to have put “Neither” and “Nor” together in the manuscript (or “Inside” and “Outside,” or the 9/11 ghazals), I don’t think the book would make nearly as much sense. Now I’m not sure I could articulate why that is the case…. MT: On a related note, I’m a big fan of the Crab Orchard Series in Poetry. What was your experience like working with the series editor and with Southern Illinois University Press? DA: Heaven. Seriously, working with series editor Jon Tribble and the amazing people at Southern Illinois University Press has been a complete delight. Like you, I had been a big fan of the series before my book was chosen, so I was thrilled when I learned I’d won the open competition and had very high expectations of what the experience would be like. But it has exceeded all of them. The editors, the design and production team, the marketing department—they’re just all fantastic. MT: What are you working on now? What’s next for you? DA: I’m still writing Albergonnets and playing with form (including others in another sonnet variation that you can see in “For Forgetting” and “Some Other Day” in Millennial Teeth), as well as writing more discursive, exploratory poems in the style of “Aphelion & Aphasia” and “Splinter & Sneeze.” Still writing to the same thematic obsessions and probably always will be. Natasha Trethewey always says that a poet should “honor his or her obsessions” rather than self-consciously trying to tamp them down. I trust her on that one. I have no idea when the poems I’m writing now will be brought together in another manuscript; I just hope to have good judgment in determining when they should be.
1 Comment
My interview with the wonderful poet Dan Albergotti is up today at the Ploughshares blog. Dan talks about his second book, Millennial Teeth, and shares his insights on writing sonnets, Albergonnets and ghazals, as well as the challenges of reading (and writing) a good 9/11 poem. He also shares a summer's worth of reading recommendations, so get your pencil and paper ready, then head over to the Ploughshares blog! (And keep an eye out for part 2 of our interview on this site in the next week or so....) Recently I had the opportunity to interview Sandy Longhorn for Ploughshares. Sandy is the author of three collections of poems, Blood Almanac (Anhinga Press, 2006), The Girlhood Book of Prairie Myths (Jacar Press, 2013) and The Alchemy of My Mortal Form (Trio House, 2015). She teaches at Pulaski Technical College in Little Rock, Arkansas, and co-edits Heron Tree, “a journal of online poetry, bound annually.” From the importance of a sense of place, to thoughts on how one book leads to the next, to the practicalities of being a working writer (for example, getting your butt in your chair every day, so you can write), our interview covered a lot of ground. Here’s the second part of our conversation (and be sure to check out part one as well): MT: A sense of place and being in a landscape seems very important to your work. Could you talk about how place influences your work? Do you feel that you write from a particular place? SL: I have to credit my time at the University of Arkansas, where I earned my MFA, as the place and time where regionalism came into focus for me. The program at Arkansas is four years, which was instrumental for me, as I didn’t find my voice until midway through my third year when I began writing poems of place set in the Midwest. As a Southern program, most of the writers teaching at Fayetteville at the time were steeped in place (Miller Williams and Davis McCombs, for example). However, it was fiction writer Skip Hays who once said to me that there could be no Faulkner, no Garcia Marquez from the Midwest since we were all “just a bunch of tight-lipped Methodists.” Having loved the highly imagined worlds of Garcia Marquez for years, I took that as a personal challenge and began to write poems from the Midwest that would use the type of gorgeous language and imagination that I associated with some of my favorite Southern writers. I will confess that as soon as I moved away from the prairie of the Midwest (eastern Iowa to be exact) and lived in Colorado first, then Massachusetts, I became a stalwart booster of the area. In fact, I never realized how strongly I identified with the place until I lived elsewhere. Regardless of all of this, my first two books contain poems that could not have been written without my trips back home. In these trips I consciously tried to absorb that sense of place, even taking notes on the landscape and the ways of the people to bring back to Arkansas and use when I sat down to write. In this way, place becomes a character itself in many of my poems. MT: After reading and enjoying your first book, Blood Almanac (Anhinga Press, 2005), I was curious to see what you’d do next. I think it’s interesting to look at how a poet’s second book builds off of, responds to, or may be completely different from the first. Could you talk about how The Girlhood Book of Prairie Myths and Blood Almanac relate to one another? SL: I’ve hinted at some of this earlier, so I’ll try not to be too repetitive. Needless to say, there is a fallow period, for me, between books. Yet, some of the oldest poems in The Girlhood Book answer directly back to Blood Almanac. For example, “Having Been Begotten,” is a direct descendant of “Labor Day on the Bremer Blacktop,” although I seriously didn’t see the connection until the first time I read “Having Been Begotten” for an audience. The Girlhood Book had a bit of a long history, and I’m indebted to Jacar Press for publishing it. The poems included changed many times over the six or seven years of its writing, with the tales and saints being some of the “youngest” poems in the book. At some point, I knew I needed to go beyond the self and find out what more there was to discover about the Midwest. You may notice that the last section of The Girlhood Book seems the most autobiographical, even down to titles such as “Autobiography as Cartography.” This section probably could have been included in Blood Almanac, had I written the poems early enough to include them. The other sections, I do see as distinctly their own. MT: How does a poem start for you? Specifically, could you talk about “The Interior Weather of Tree-Clinging Birds” and “Cautionary Tale of Girls and Birds of Prey”? How did each of these poems start, and what was the writing and revising process like? SL: First, my writing process is all about BIC (butt in chair). I don’t wait for the muse to strike. Instead, I’m at the desk at the same time on the same days (as best I can), trying to write. So most of my poems begin from some form of daily prompts. My favorite is the word bank. For this, I grab the books closest to me and skim for great nouns, verbs, and sometimes adjectives. I put these down randomly in my journal, being messy on the page. Soon links begin to form and words spark off of each other, so that I draw circles and arrows and stars on the page of jumbled, “stolen” words. Usually, a line suggests itself and I go from there. My revision process is largely one based on sound. I read out loud as I draft, and I read out loud, over and over again, as I revise. Sometimes, it comes down to changing one word and then re-reading a poem from the beginning until I hit another sonic glitch. Word choice, punctuation, and line breaks all come into play, and all are questioned in the revision process. Going back through my journals (yes, I date every new day of writing), I found the sparks for “The Interior Weather of Tree-Clinging Birds” on January 16, 2009. I did not use the word bank for this poem, so I only have the barest of clues. I have written the phrase “oracle of ice & snow” and I’ve scribbled these lines: “On the coldest day of winter / consult the interior weather / of tree-clinging birds.” I suspect two things. First, I was using an Audubon bird guide a lot in my writing at the time, and Audubon uses “tree-clinging” as one of its categories for types of birds. Second, if we could access the weather report from the 15th, I’d bet that the meteorologist on Channel 7 said something about the 16th as a possibility for the “coldest day of winter” that year. There are more lines scribbled on the page that tease out phrases like “my oracle of icicle and snow” and “ a future told in cast of seeds / and feathers tipped with pitch.” In my process, as soon as enough lines come together to gain critical mass, I switch to the computer to draft. At some point, I must have seen “the interior weather of tree-clinging birds” as more of a title than a line, and I expanded on the idea of oracles. I do remember switching “oracles of ice and snow” to “oracles of icicles and snow” because of the “ck” sounds within the words. I also remember revising “a future told in cast off seeds” to “cast off hulls” for the sound, and accuracy, as well. *One side note, if you’ll permit me. I was so in love with the sounds of this poem, that I kept putting it at the front of the collection. It took a very astute reader of the book as draft to explain to me that it had to go later because I was rushing the audience and they weren’t prepared for the themes in the poem yet. Sometimes, we are too close to our work to see it clearly. It looks like “The Cautionary Tale of Girls and Birds of Prey” was written on June 10, 2011. Let me be clear, by “was written,” I mean the first draft. I usually continue to tinker with a draft over several weeks, and sometimes months, after I’ve gotten a sense of it as a whole. I do have to get the “whole” of it down in one sitting, though, or I tend to let a draft wither away. So, this cautionary tale was written at a time when I was “in the groove” of writing the “tales” in the book. I didn’t need much prompting at this point and very little word gathering. Instead, I had a strong sense of my “girl” and the struggles she faced. My notes do say that I used a list of “Midwestern notes” that I’d brought back from a trip up home, with “hawk” being the kickoff for this poem. While I won’t say that the tale drafts came “easily” at any point, I will say that there wasn’t as much groping for the drafts. There was, however, much more tinkering at a later point, as I tried to blend my focus on sound with the straight-forward narratives. |